Projets pour freelances & agences web

Retrouvez l'actualité des projets pour freelances et agences web.

Créer une application relais téléphonique dans les dom

Posté le 29/08/2020 à 04:30 - Budget : 10000

INTRODUCTION
L’outil doit servir un centre relais téléphonique et doit être compatible avec tous les systèmes d’exploitation. La dénomination centre relais téléphonique désigne une plateforme téléphonique qui doit permettre des échanges impliquant trois personnes.
Dans ce qui suit, ces trois personnes sont désignées A, B et I.
La plateforme a pour fonction de permettre à un usager A de téléphoner à un usager B et inversement, de permettre à un usager B de téléphoner à un usager A.
L’usager A est une personne dont la langue de communication privilégiée au quotidien est la langue des signes française (langue visuelle et gestuelle). Il s’agit prototypiquement d’une personne sourde ou malentendante.
L’usager B est une personne dont les langues de communication privilégiées au quotidien sont le français et le créole (langues audio-phonatoires). Il s’agit prototypiquement d’une personne qui entend.
A et B n’utilisent pas les mêmes langues. Pour leur permettre une télécommunication, l’outil les met en relation via une tierce personne I.
I est un professionnel : un interprète dont les langues de travail sont le français, le créole et la langue des signes française.
L’outil inclut deux interfaces distinctes ayant chacune des fonctionnalités distinctes :
 L’une de ces interfaces est celle qui s’affiche sur le smartphone ou la tablette de l’usager A (désormais cette interface sera nommée application).
 L’autre interface est celle qui s’affiche sur l’ordinateur de I. Désormais, cette interface sera nommée application web.
I doit disposer d’une application web lui permettant d’être simultanément :
 en conversation téléphonique (audio-phonatoire) avec B qui utilise un quelconque téléphone fixe ou mobile
 et en visio-conférence (communication visuelle et gestuelle) avec A grâce à l’application.
A contacte B
Avec l’application, A compose le numéro de téléphone de B puis valide sa demande d’appel en appuyant sur un bouton.
Trois scenarii sont possibles :
Scénario 1/3
Si le numéro composé est invalide, un message d’alerte s’affiche : « Le numéro composé est invalide ».
Scénario 2/3
Si le numéro composé est valide, I reçoit une demande qu’il accepte en cliquant sur un bouton.
Déroulement de l’entretien en langue des signes française (transcription en français à titre informatif) :
I LANG AN NOU bonjour, pouvez-vous m’indiquer vos nom et prénom, s’il vous plaît ?
A Bonjour, je suis Mehdi AIME
I Avec qui souhaitez-vous être mis en relation et en quelle langue souhaitez-vous être interprété : en français ou en créole ?
A Je souhaite contacter Marie-Line PINEAU en français.
I appuie sur un bouton (sans composé de numéro car A a déjà composé le numéro) afin d’être mis en communication avec B.
Le téléphone de B sonne. B décroche.
Déroulement de l’entretien (à titre informatif) :
I Bonjour, Mehdi AIME souhaite communiquer avec Marie-Line PINEAU. Je suis une interprète. Mes langues de travail sont le français, le créole et la LSF. Je vais interpréter vos échanges avec Mehdi AIME qui est une personne sourde.
A et B échangent via I. A la fin de l’échange A ou B clique sur un bouton pour mettre fin à la conversation. La connexion est donc coupée entre A, B et I.
Scenario 3/3
Le numéro composé est valide mais toutes les lignes de la plateforme sont occupées :
 un message d’alerte s’affiche alors sur l’application de A : « Toutes nos lignes sont occupées. Nous vous invitons à rappeler ultérieurement. ».
 un signal s’affiche sur l’écran de I l’informant qu’une personne demande à être connectée à la plateforme.
B contacte A
B compose le numéro de A et lance son appel. Le téléphone de A vibre. A appuie sur un bouton qui active la liaison entre A et I et entre I et B.
Deux scenarii sont alors possibles :
Scénario 1/2
I valide la demande de liaison en appuyant sur un bouton. I se présente à B.
Déroulement de l’entretien (à titre informatif) :
I Bonjour, vous tentez de contacter une personne qui s’exprime en LSF. Je suis l’interprète qui va vous permettre de communiquer avec cette personne. Mes langues de travail sont le français, le créole et la LSF. Je suis prêt à interpréter. Je vous écoute.
A et B échangent via I. A la fin de l’échange A ou B clique sur un bouton pour mettre fin à la conversation. La connexion est donc coupée entre A, B et I.
Scénario 2/2
Tous les I de la plateforme sont déjà en ligne :
 un message d’alerte s’affiche sur l’application de A : « Toutes nos lignes sont occupées. Nous vous invitons à rappeler ultérieurement. »
 une annonce audio informe B que « Toutes les lignes de la plateforme LANG AN NOU sont occupées. Nous vous invitons à rappeler ultérieurement. »
 un signal s’affiche sur l’écran de I l’informant qu’une personne demande à être connectée à la plateforme.
Détails des fonctionnalités
L’outil doit inclure un compteur qui permet de sauvegarder le nombre et les durées des conversations téléphoniques, ainsi que les heures de début et de fin des appels. Les appels qui arrivent quand toutes les lignes sont occupées sont répertoriés et comptabilisés.
L’application et l’application web doivent être munis d’un système qui permet à A et à I d’être bien positionnés devant l’écran. Il peut s’agir d’une forme circulaire qui apparaît lorsque la tête de la personne déborde de la zone (la personne est trop proche de la caméra) ou lorsque la tête de la personne est trop petite dans la zone (la personne est trop éloignée de la caméra). La langue des signes est une langue qui mobilise toute la partie supérieure du corps. Il faut donc que le cercle de repère pour le positionnement de la tête soit suffisamment haut placé pour que le buste de la personne soit visible.
La plateforme est associée à un seul numéro mais à plusieurs lignes. Ainsi, plusieurs interprètes peuvent travailler simultanément. Lorsqu’une ligne est occupée, les appels entrants arrivent sur les lignes libres. Un interprète qui souhaite être en pause peut cliquer sur un bouton. Sa ligne apparaît donc comme occupée/non libre.
Lorsque A transfert l’appel de B vers la plateforme, l’appel est redirigé vers un numéro payant : le numéro de la plateforme.
A paie par abonnement mensuel qu’il souscrit dans l’application.

Accéder à la fiche du projet

Autres projets susceptibles de vous intéresser